László Darvasi: Na hoře
Dílo současného maďarského prozaika László Darvasiho (1962) není v českém literárním kontextu nijak frekventované. A přesto se tento autor ve své zemi těší podobné popularitě jako v Česku Michal Viewegh. Poslechněte si jeho příběh, ve kterém se hrdina vypořádává se smrtí otce. Najdete ho on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.
Darvasi ve svých textech nahlíží svět zevnitř, skrze hladinu duše, s cílem zachytit co možná nejpřesněji niterná hnutí své mysli. Hrdiny svých próz staví do zdánlivě bezvýchodných situací, s nimiž je nechává se vypořádávat. Jedním z takových hrdinů je i syn svého otce. Jen oni dva žijí v odlehlém lesním zákoutí na samotě mezi mohutnými stromy, které kácejí a vydělávají si tak na živobytí. Otec a syn jsou samostatnou jednotkou, autonomně fungujícím souručenstvím. A náhle přichází zvrat. Otec umírá. Lesní zákoutí zaplní opuštěnost. Syn stojí před otázkou, zda má sám pokračovat v započatém díle, už ho tady přece nic nedrží…
Povídka Na hoře je součástí sborníku Nejsmutnější kapela na světě, který v mistrném překladu Milana Navrátila vydalo nakladatelství Fra, a její rozhlasová podoba vznikla ve spolupráci s Tympanum v rámci projektu Visegrad BookMarks s laskavým přispěním Mezinárodního visegrádského fondu.
Účinkuje: Filip Čapka
Překlad: Milan Navrátil
Připravil a režii má: Michal Bureš
Natočeno v olomouckém studiu Českého rozhlasu v roce 2008.
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.