Pro Japonce jsem někdo, kdo kazí pověst jejich země, říká japanolog Igor Pruša
Skandály v Japonsku jako medializovaný sociální rituál – to je téma publikace, kterou zaujal i v britské Cambridgi. „Provinilci pláčou, klaní se. Medializovaným rituálem musí projít, aby mohli být očištěni.“ Nakolik nešťastná láska k japonské spolužačce zesílila jeho odhodlání poznávat japonskou kulturu? A co znamená název jeho alternativně rockové kapely Nantokanaru? Ptá se Karolína Koubová.
Související
-
V Číně jsem natáčela tajně, o povolení jsem se ani nesnažila, říká dokumentaristka Haruna Honcoop
Haruna Honcoop se narodila v Praze, má japonského otce a sinologii vystudovala proto, že ji nevzali na japanologii. V dospívání hltala artové filmy v kině Ponrepo.
-
Petr Holý: Co je pro nás extrém, je v Japonsku běžné
Japanolog, teatrolog a bývalý ředitel Českého centra v Tokiu hovoří o své zkušenosti neformálního šiřitele české kultury v Japonsku.
-
Uslyšel jsem orchestr a řekl si, že je to svět, kam chci patřit, říká dirigent Chuhei Iwasaki
Tuzemská hudba rodákovi z Tokia Chuhei Iwasakimu učarovala v polovině nultých let, kdy v Japonsku slyšel Českou filharmonii. Konzervatoř i vysokou školu studoval v Praze.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.